மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்கள் காரணமாக சைஃபர் அகாடமி மொழிபெயர்ப்பாளர் மங்காவிலிருந்து ராஜினாமா செய்தார்



NISIOISIN இன் சைஃபர் அகாடமியின் மொழிபெயர்ப்பாளர் குமார் சிவசுப்ரமணியன், மொழிபெயர்ப்பின் சிரமங்களை விளக்கும் கட்டுரையைப் பகிர்ந்துகொண்டு மங்காவிலிருந்து ராஜினாமா செய்துள்ளார்.

பொருள் அல்லது நோக்கத்துடன் பொருந்துமாறு அனைத்தையும் மொழிபெயர்க்க முடியாது என்பது பொதுவாக அறியப்பட்ட உண்மை. பெரும்பாலும் இது அசல் மொழியின் சொற்களஞ்சியம், அமைப்பு மற்றும் அதனுடன் தொடர்புடைய கலாச்சாரம் காரணமாக நிகழ்கிறது.



NISIOISIN இன் சைபர் அகாடமி மேலே உள்ளவற்றின் சமீபத்திய உதாரணமாக மங்கா வெளிவருகிறது.







ஞாயிற்றுக்கிழமை, மங்காவின் மொழிபெயர்ப்பாளர் குமார் சிவசுப்ரமணியன், வரவிருக்கும் அத்தியாயம் 13 தனது கடைசியாக இருக்கும் என்று ட்விட்டரில் பகிர்ந்துள்ளார். அவர் ஸ்கிரீன் ராண்டில் இருந்து ஒரு கட்டுரையைப் பகிர்ந்துள்ளார், இது அவர் ராஜினாமா செய்ததற்கான காரணத்தை விளக்குகிறது.





ட்வீட்டில் உள்ள கட்டுரை அத்தியாயம் 10 இன் ஒரு பகுதியைக் குறிக்கிறது, அங்கு முக்கிய கதாபாத்திரம் இரோஹா இரோஹாசாகா தயு யுகதாவுடன் 'லிபோகிராம்' போரில் ஈடுபடுகிறார். லிபோகிராம்கள் வாக்கியங்கள் அல்லது பத்திகள் ஆகும், அவை ஒன்று அல்லது எழுத்துக்களின் தொகுப்பைப் பயன்படுத்தாமல் செய்தியை வெளிப்படுத்துகின்றன (ஜப்பானிய மொழியில், எழுத்துக்களில்).





இந்த வழக்கில், ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு வார்த்தைகளை ஒலிபெயர்த்து பின்னர் ஆங்கிலத்தில் அர்த்தத்தை வழங்குகிறது. மங்காகா NISIOISIN அவரது வாய்மொழி எழுத்து மற்றும் சிக்கலான சொற்களஞ்சியம் ஆகியவற்றிற்கு இழிவானவர் என்றாலும், இது நிச்சயமாக ஒரு ஆங்கில மொழிபெயர்ப்பு சாத்தியமற்றதாக இருக்கும்.



 மொழிபெயர்ப்புச் சிக்கல்கள் காரணமாக சைஃபர் அகாடமி மொழிபெயர்ப்பாளர் மங்காவிலிருந்து ராஜினாமா செய்தார்
லிபோகிராம் விதிகளைப் பயன்படுத்தி தயு யுகதா பதில் | ஆதாரம்: திரைக்கதையாளர்

ஒலிப்பு வேறுபாடுகள் காரணமாக இந்த லிபோகிராம்கள் ஆங்கிலத்தில் வேலை செய்யாததால் மொழிபெயர்ப்புகள் கடினமானவை என்று மேலே உள்ள படத்தில் உள்ள குறிப்பு குறிப்பிடுகிறது.

சிவசுப்ரமணியனின் ட்வீட் ரசிகர்களிடமிருந்து பாராட்டுக்களுடன் பெறப்பட்டது, அவரது பணிக்கு நன்றி மற்றும் மொழிபெயர்ப்பாளர் எதிர்கொள்ளும் சவால்களுக்கு அனுதாபம். மாற்று ஏற்பாடு செய்யப்பட்டுள்ளதாகவும் அவர் குறிப்பிட்டுள்ளார். விஸ் மீடியாவும் எந்த தாமதத்தையும் அறிவிக்கவில்லை.



ஜப்பானியம் மற்றும் ஆங்கிலமும் அடிப்படையிலிருந்து வேறுபட்டவை. ஒரு வழக்கமான உரையாடல் நிச்சயமாக மொழிபெயர்க்கத்தக்கது, ஆனால் இலக்கணம் மற்றும் சிலேடைகளில் அதிக கவனம் செலுத்தும் ஒரு புதிருக்கு, அதன் அழகைப் பெற, மொழியைப் புரிந்து கொள்ள வேண்டும்.





சைஃபர் அகாடமி பற்றி

சைஃபர் அகாடமி (அங்கோ காகுயென் நோ இரோஹா) என்பது NISIOISIN இன் ஒரு மர்மமான மங்கா தொடராகும் மற்றும் யுஜி இவாசாகியால் விளக்கப்பட்டது. இது முதன்முதலில் நவம்பர் 21, 2022 அன்று வீக்லி ஷோனென் ஜம்ப் இதழில் வெளியிடப்பட்டது.

Iroha Irohazaka சைஃபர் அகாடமியில் சேர்ந்தார், இது ஸ்பார்டன் பள்ளியான முடிவில்லாத குறியீட்டு முறிப்பு நடவடிக்கைகளில் கவனம் செலுத்துகிறது. Kogoe Horagatoge, ஒரு மர்ம நபர், Iroha தங்களுக்கென ஒரு ரகசியம் கொண்ட ஒரு தனித்துவமான கண்ணாடியை கொடுக்கிறார்.

ஆதாரம்: ட்விட்டர்